Keine exakte Übersetzung gefunden für إصلاح عاجل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إصلاح عاجل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tous ceux qui sont réunis dans cette salle savent qu'il est urgent de réformer l'ONU de manière globale.
    إننا جميعا، المشاركين هنا، ندرك أن الأمم المتحدة في حاجة إلى إصلاح عاجل وشامل.
  • La planification préalable des infrastructures et des services publics a contribué à faciliter un relèvement rapide.
    وقد ساعد التخطيط المسبق للبنية الأساسية والمرافق العامة على تيسير الإصلاح العاجل.
  • Il convient de réformer d'urgence les institutions de Bretton Woods, en accroissant la voix et la participation des pays en développement.
    وأضاف أن مؤسستي بريتون وودز بحاجة إلى إصلاح عاجل من خلال تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية.
  • Bref, la question de la réforme est urgente, et, comme l'indique à juste titre le rapport Volcker, le moment est venu de procéder à cette réforme.
    وباختصار، تتعلق المسألة بالإصلاح العاجل، وقد آن أوان الإصلاح المنشود، على حد تعبير تقرير فولكر، وهو مصيب فيه.
  • Elle est en bon état, à l'exception de quelques petits tronçons, notamment le long de la falaise d'Iringa, qui exigent des réparations d'urgence.
    وحالة الطريق جيدة، باستثناء أجزاء محدودة ومتفرقة، لا سيما على امتداد منحدر إيرينغا، مما يتطلب إصلاحات عاجلة.
  • Le Gouvernement a approuvé un programme de travaux de 65 millions de dollars des États-Unis pour trois ans destinés à des opérations urgentes de réparation et de modernisation.
    وقد وافقت الحكومة على برنامج لإجراء الإصلاحات العاجلة بخط الأنابيب وتحديثه تبلغ تكلفته 65 مليون دولار موزعة على ثلاث سنوات.
  • Les observateurs ont ajouté que certaines dispositions constitutionnelles clefs fondées sur l'Accord de Taëf n'avaient pas été appliquées, y compris celles portant sur la création d'un système parlementaire à deux chambres et la réduction du rôle du confessionnalisme dans la vie publique.
    وعلّق المراقبون أيضا على أوجه القصور في مجال إدارة الانتخابات، وفيما يتصل بنظام تسجيل الناخبين، وهي مسألة بحاجة إلى إصلاح عاجل.
  • La Commission nationale a également entrepris d'évaluer les infrastructures dans le secteur public qui doivent être remises en état de toute urgence afin que les fonctionnaires redéployés puissent regagner leurs zones d'affectation.
    وتجري اللجنة الوطنية تقييما للهياكل الأساسية العامة التي تحتاج إلى إصلاح عاجل لكفالة إمكانية عودة أفراد الخدمة المدنية إلى مناطق اضطلاعهم بمسؤولياتهم.
  • Il y a un consensus clair parmi les Membres s'agissant de la nécessité de réformer rapidement et de manière approfondie l'ONU même s'il subsiste quelques divergences sur la nature et la portée de cette réforme.
    وهناك توافق آراء واضح بين الأعضاء على ضرورة إجراء إصلاح عاجل وواسع النطاق للأمم المتحدة، مع أنه لا تزال هناك خلافات بشأن طبيعة الإصلاح ومداه.
  • La Bosnie-Herzégovine est confrontée à un chômage sévère, mais elle doit procéder d'urgence à des réformes qui à court terme vont encore aggraver le chômage.
    وبما أن البوسنة والهرسك تواجه حالة بطالة حادة، لا بد لها من إجراء إصلاحات عاجلة ربما تؤدي حتى إلى ارتفاع مستوى البطالة على المدى القصير.